別誤會,當然不是我,而是小小柯去應考。
前陣子,找我要報考費用,我問他為什麼想考?他說是英文老師欽點班上同學的,顯然小小柯的英文能力在水準之上。

試場在台大,小小柯一人騎單車趕赴公館。
考前,吃了一份藍家割包。
考後,吃了一份大腸包小腸。
考得好不好,不重要,看看自己的程度如何,順便累積經驗。
吃飽回家,卡實在!


我寫,故我在。
別誤會,當然不是我,而是小小柯去應考。
前陣子,找我要報考費用,我問他為什麼想考?他說是英文老師欽點班上同學的,顯然小小柯的英文能力在水準之上。

試場在台大,小小柯一人騎單車趕赴公館。
考前,吃了一份藍家割包。
考後,吃了一份大腸包小腸。
考得好不好,不重要,看看自己的程度如何,順便累積經驗。
吃飽回家,卡實在!


這部在台灣叫「柏青哥」,在大陸叫「彈珠人生」。
看片頭,還真的以為跟柏青哥相關。但是看完第一季之後,取名彈珠人生很有寓意。
時空交錯,一開始顯得混亂,但後面慢慢進入狀況。有時對照、有時交替,別有一番意境。
今晚,找回我在 A 站 與 B 站的帳號存取權。
登入 A 站,刪除我在 A 站建立的資料。
登入 B 站,刪除我在 B 站建立的資料。
我要抹去我在其他網站的足跡...


出處:聯合新聞網
幹!什麼雞拔毛...
取那麼多名詞,誰記得住啊?
直接叫:自主1級健康管理、2級...
1級,確診輕症或無症狀,符合居家照護條件者...
2級,密切接觸者,居家照護同住者...
對照表,還是有存在的必要,方便民眾對照參考。
你是1級、他是3級,民眾是不是可以比較容易溝通?
馬斯克總是不按牌理出牌,28日他再次發推表示,「我的下一步就是買下可口可樂(Coca-Cola),然後把古柯鹼放回去」。然而事實上這是有歷史可循的,古柯鹼堪稱可口可樂的黑歷史,當時美國亞特蘭大藥劑師彭伯頓( Jonh Pemberton )調配出可樂時,一開始是當作藥酒販賣,到了1901年搖身一變為飲料,當時會在裡面添加少量古柯鹼。
出處:TVBS 新聞網
我的英文名,原本是叫 Eric,因為大學時很迷 Eric Clapton。
後來到奇摩站上班,因為已經有同事叫 Eric,所以改叫 Cokey。
其實,我當下並不知道 Cokey 在字典能不能查到。會知道這個名字是在一部美國影集,裡面有一個呆呆的小男生,他叫 Cokey,剛好我姓柯,諧音又能聯想,所以就決定是它了。
後來,我查英文字典,才知道 Cokey 的中文意思...

蛤~ 未硬透是三小?